[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
gEDA-dev: libgeda translation: german translation mosly finished
Hi Peter B. and all,
I've mostly finished the libgeda translation.
There's a string where I cannot guess the meaning.
Especially the word "closures".
"Cannot add Scheme-library [%s]: callbacks must be closures\n"
Here are some random notes I recogniced while translating.
There are lots of different formats for strings:
[%s] or '%s' or %s or _%s_ or (%s)
And different formats of the error messages:
Could not ... in function_name
function_name: Could not ...
function_name(): Could not ...
ERROR: function_name: Could not ...
translation of ../src/g_basic.c line 109 is useless:
%s:%i:%i: %s\n
missing translation "unknown" in src/o_complex_basic.c
Regards
Werner
_______________________________________________
geda-dev mailing list
geda-dev@moria.seul.org
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-dev